Jídlo obsahuje alergeny. Jejich čísla jsou uvedena v závorce za názvem jídla. Všem strávníkům přejeme dobrou chuť ! Změny vyhrazeny Městková Věra – vedoucí ŠJ
Jídlo obsahuje alergeny. Jejich čísla jsou uvedena v závorce za názvem jídla. Všem strávníkům přejeme dobrou chuť ! Změny vyhrazeny Městková Věra – vedoucí ŠJ
Evropský den jazyků (EDJ) je den podpory jazykového vzdělávání v Evropě. Z iniciativy Rady Evropy se slaví každoročně 26. září.
Na naší škole jsme si cílem projektu v rámci oslav EDJ stanovili seznámení žáků šestých tříd s jazyky, které si budou v 2. pololetí volit jako svůj druhý jazyk. Žáci si vybírají mezi němčinou, ruštinou, španělštinou a francouzštinou. Samozřejmě jsme nemohli nechat stranou angličtinu jakožto jazyk, který se u nás ve škole vyučuje od první až do deváté třídy.
Celá akce byla rozdělena do dvou bloků. Zatímco se v prvním bloku žáci seznamovali se španělštinou a francouzštinou, v druhém bloku pokračovali s ruštinou a němčinou. Angličtina nás provázela po celý den v rámci obou bloků.
Každý jazyk měli na starost učitelé, kteří daný jazyk vyučují. Připravili si spolu se svými žáky ze starších ročníků nejrůznější aktivity a hry. Po celou dobu trvání akce pak byli nebývalou oporou všem svým mladším spolužákům.
Co všechno žáci šestých tříd mohli zažít?
Německý jazyk
Naším cílem bylo zábavnou formou ukázat žákům, že němčina jako cizí jazyk není vůbec tak těžká. Na hodině se žáci dozvěděli, jak jsou jazyky – konkrétně německý a český vzájemně propojeny a jak se už dlouhá léta ovlivňují. Žáci byli rozděleni do skupin. Pracovali na stanovištích. Prvním úkolem bylo s pomocí příběhu najít a sepsat co nejvíce slov (germanismů), které běžně používáme v každodenním životě. Další aktivitou byly úkoly s obrázkem na čas. Museli co nejrychleji vytvořit dvojice obrázek a německé slovo nebo spojit německé slovo s českým.
Další stanoviště bylo zaměřené na kreativitu žáků, kde jejich úkolem bylo udělat německou vlajku. Žáci museli zvládnout všechny zadané úkoly co nejrychleji a co s nejméně chybami. Na závěr jsme si zazpívali, zatancovali a zaskákali s ukazovačkou. Všichni byli skvělí a každý dostal sladkou LINDT odměnu.
Deutsch macht Spaß
Ruský jazyk
V rámci setkání s ruským jazykem jsme pro žáky připravily několik aktivit spojených s kulturou a jazykem dané země. Žáci byli po příchodu do třídy rozděleni do několika skupin, které podle potřeby obměňovaly jednotlivá stanoviště. V jednom se učili představit se v ruském jazyce, v dalším měli možnost napsat své jméno v azbuce na předem připravené vizitky, které jsme posléze zalaminovaly. V následujícím si pak mohli vyrobit ukrajinskou vlajku z HAMA korálků, kterou jsme na památku zažehlily. Toto stanoviště bylo míněno především jako nesouhlas se současnou ruskou agresí na Ukrajině. Oblíbené bylo především stanoviště s matrjoškou, kterou se žáci snažili sestavit v co nejkratším možném čase. Na posledním stanovišti jsme se dotkli ruského folklóru v podobě výroby tradičního ruského kokošníku. Pro žáky bylo připravené menší občerstvení zastoupené především tradičními „bublikami“, ruskými bonbóny, perníky a zefíry v čokoládě.
Španělský jazyk
Španělsko je zásadním vývozcem ovoce a zeleniny, proto byly aktivity zaměřeny na pojmenování ovoce a zeleniny, které jsou typické pro Španělsko s jejich ochutnávkou (pomeranče, mandarinky, hroznové víno, olivy, mandle, ananas, rajčata, okurky, …).
Žáci se pomocí pracovního listu a pexesa učili slovní zásobu k tématu spojenou s názvy barev ve španělském jazyce. Za správné vyplnění získali samolepicí štítek s vlastními iniciály.
V rámci seznámení se španělským jazykem a jeho výslovností si mohli se staršími žáky zazpívat současné hispánské písně.
Francouzský jazyk
Při setkání s francouzským jazykem, který se u nás ve škole vyučuje nově teprve prvním rokem, se žáci naučili pozdravit, představit se a poděkovat. Dozvěděli se, v jakých zemích se mohou domluvit francouzsky. Dále si prohlédli ukázky různých zajímavých knih ve francouzštině. Ve skupinkách pracovali na různých úkolech, při kterých poznávali pamětihodnosti a kulturní památky Francie. Při povídání o francouzských jídlech se dozvěděli o způsobech přípravy neobvyklých pokrmů. Při vzájemné diskuzi docházelo k potírání předsudků ve vnímání odlišností v odlišných kulturách. Nakonec žáci mohli ochutnat tradiční francouzské pečivo (makronky, madlenky a croissanty).
Čtvrtek 31.10.2024 polévka vločková (A: 01,07,09) oběd hovězí pečeně na česneku, bramborové knedlíky, jogurt (A: 01,03,07) nápoj čaj s citrónem, ochucené mléko, voda (A: 07,08)
Pátek 1.11.2024 polévka květáková (A: 01,03,07) oběd kuřecí nudličky na paprice na smetaně, těstoviny, jablko (A: 01,03,07) nápoj ovocný sirup, mléko, voda (A: 07)
Jídlo obsahuje alergeny. Jejich čísla jsou uvedena v závorce za názvem jídla. Všem strávníkům přejeme dobrou chuť ! Změny vyhrazeny Městková Věra – vedoucí ŠJ
Jídlo obsahuje alergeny. Jejich čísla jsou uvedena v závorce za názvem jídla. Všem strávníkům přejeme dobrou chuť ! Změny vyhrazeny Městková Věra – vedoucí ŠJ
Pro školní rok 2024/2025 jsme se v rámci výuky některých předmětů na naší škole rozhodli pro pilotování nové formy výuky: TANDEMOVÉ VYUČOVÁNÍ.
Co si představit pod pojmem tandemová výuka?
V publikaci Klinická škola a její role ve vzdělávání učitelů (2015) uvádějí autorky Spilková, Tomková, Mazáčová, Kargerová, že tandemovou výukou se rozumí „práce dvou a více vyučujících, kteří společně plánují, vedou a vyhodnocují výuku pro stejnou skupinu učících se ve stejném čase.“ Jinými slovy dva pedagogičtí pracovníci, například dva učitelé či učitel s asistentem pedagoga, plánují, realizují i reflektují společnou výuku.
Výhody tandemové výuky
– žáci neustále vidí spolupráci dvou dospělých osob
– v rámci vyučovací jednotky lze efektivně individualizovat výuku, dělit žáky do skupin, věnovat se jednotlivcům a jejich potřebám
– učitelé společně plánují, reflektují, dokáží si vzájemně vykrýt slabá místa, sdílí zodpovědnost a podporují se v náročných situacích
Anglický jazyk
Mgr. Žaneta Doležalová a RNDr. Šárka Semorádová (9. A)
Ing. Veronika Crháková a Mgr. Vltavská Ivana (6. A)